爱看小说网

第33章 大海有它的珍珠(第1页)

天才一秒记住【爱看小说网】地址:https://www.akkxs.com

TheSeaHathItsPearls

[德国]亨利希·海涅HeinrichHeine

作者简介

亨利希·海涅HeinrichHeine(1797-1856),德国革命民主主义诗人。

出生于一个犹太商人家庭。

1825年获法学博士学位。

1822年出版第一部《诗集》,次年又出版《悲剧——抒情插曲》。

1827年他把早期抒情诗汇集在一起出版,题名《歌集》,引起轰动,奠定了他在文坛上的地位。

19世纪四五十年代,他的诗歌创作达到了新的高峰,他发表了《新诗集》,其中包括一部分以《时代的诗》命名的政治诗和长诗《德国,一个冬天的童话》。

这些诗歌在思想内容和艺术形式两方面都取得很高的成就,成为1848年革命前夕时代的最强音。

大海蕴藏着它的珍珠,

蓝天怀抱着它的星辰;

而我的心,我的心啊,

我的心拥有它的爱。

大海是宽广的,蓝天是宽广的,

但更为宽广的是我的胸怀;

比珍珠更美丽,比星辰更璀璨,

闪烁跳跃的,那是我的爱。

你这年轻的少女,

进入我宽广的胸怀;

我的心,连同大海与蓝天,

都在爱里消融。

Theseahathitsearls,

Theheavenhathitsstars;

Butmyheart,myheart,

Myhearthathitslove.

Greatarethesea,andtheheaven,

Yetgreaterismyheart;

Andfairerthanearlsorstars

Flashesandbeamsmylove.

Thoulittle,youthfulmaiden,

Comeuntomygreatheart;

Myheart,andtheseaandtheheaven

Aremeltingawaywithlove!

作品赏析

大海、珍珠、蓝天、星辰,诗歌一开始就给人一种宽广之美。

然而,诗中男主人公的心比大海、蓝天还要宽广,他的爱比珍珠、星辰还要美丽,想到这些,他怎能不沉醉?当爱来临时,他确实醉了,感觉自己的心和世上所有的东西全部消融了。

诗歌语言朴素易懂,表达了所有沉迷于爱情中的男人的心声。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

农门福女团宠日常被盯上的漂亮玩家【无限流】离婚后,她摊牌不装了穿越高武之我有属性栏官海多红颜幕后主宰:正派反派都是我!万古第一暴君我,外卖员,多点手艺很合理吧战爷,您夫人富可敌国南笙陆珩龙皇剑祖争霸,从召唤四大美人开始巅峰之路神话复苏:我复苏了华夏神明他来时星河璀璨深情祖师爷:我真没想当渣男啊重生六十年前,靠着先知被封神了长安第一美人斗罗:武魂诸葛连弩,射穿一切!双穿:开局一瓶感冒药,换仙子千年人参逃婚当天,被亿万总裁捡回家了重生后沈小姐杀疯了霍格沃茨:我的名字是不可饶恕咒穿书娇宠:首辅他有读心术分手礼物